Soorten activiteiten

Hoe een vertaalbureau openen

Hoe een vertaalbureau openen

Video: Maakt je PS4 lawaai? Zo maak je de PlayStation 4 schoon 2024, Juli-

Video: Maakt je PS4 lawaai? Zo maak je de PlayStation 4 schoon 2024, Juli-
Anonim

Om een ​​vertaalbureau te openen heeft u een kleine kantoorruimte nodig, standaard uitgerust, en registratie van een rechtspersoon of individuele ondernemer. Niet-standaard oplossingen vereisen de promotie van een vertaalbureau en de selectie van gekwalificeerde medewerkers. De ondernemer die besloot het vertaalbedrijf te starten, moet als eerste nadenken over de laatste twee taken.

Image

Je hebt nodig

  • - bewijs van inschrijving van individuele ondernemer of rechtspersoon;

  • - Een kantoor uitgerust met vaste telefoons en computers aangesloten op het internet;

  • - Doorlopend redacteur, administrateur en advocaat;

  • - meerdere vertalers die doorlopend werken of op afstand werken;

  • - Een database met vertalers op afstand, waaronder vertalers die gespecialiseerd zijn in minder gangbare talen en "synchronisten";

  • - adverteren website visitekaartje.

Gebruiksaanwijzing

1

Zoek een medewerker die uw "rechterhand" wordt en help met het organiseren van uw activiteiten, de redacteur. Nou, als het je vriend zal zijn, en zeker - een taalkundige van opleiding. Alleen een professional kan een echt gekwalificeerde vertaler altijd onderscheiden van een tweederangs vertaler.

2

Beslis of u vertalers gaat rekruteren of met externe medewerkers gaat werken. De hierboven genoemde redacteur, evenals de administrateur en de advocaat (noodzakelijk voor de levering van notariële vertaaldiensten) moeten in ieder geval tot de staf van uw kantoor behoren. De selectie van vertaalpersoneel moet worden uitgevoerd door een ervaren redacteur.

3

Maak een lijst van de diensten die uw vertaalbureau gaat leveren. Naast de gebruikelijke vertaling van / naar het Engels, Frans en Duits, kan het een vertaling zijn van "exotische" talen, een notariële vertaling, een interpretatie. Veel vertaalbureaus bieden ook lay-outdiensten (prepress) aan van materialen die gepland zijn om te worden gepubliceerd in de vorm van een brochure of boekje.

4

Maak een website voor uw vertaalbureau - marktspelers noemen de elektronische pagina unaniem de meest effectieve promotietool in deze branche. Spaar geen geld voor de "promotie" van de bron, ze zullen spoedig hun vruchten afwerpen. Om in de stadsgids van goederen en diensten te komen, zal het echter ook nuttig zijn.

Handig advies

Vergeet niet dat efficiëntie op het gebied van vertaling een grote rol speelt, dus zorg ervoor dat u tarieven voor vertaaldiensten "dringend" vaststelt, die klanten doorgaans twee keer zoveel kosten.

Werk niet alleen met eersteklas stationwagons, die een aanzienlijke vergoeding voor uw werk vereisen, maar breng ook beginnende studentvertalers in contact die heel goed in staat zijn om opdrachten "eenvoudiger" en minder dringend op te nemen.

Eigen vertaalbureau: geheimen van een succesvol bedrijf

Aanbevolen